随着 络发展, 络用语也在不断更新换代,现在 友们十分喜欢用yyds,xswl等缩写进行交流。而这让很有2g 络冲浪的 友“痛苦不堪”,直呼看不懂这些“加密通话”。
然而,不仅在中国, 外国朋友在线上聊天时也十分喜欢用 络新型语言、短句缩写。而这些英文缩写不仅使那些不常用 交软件的外国 友疑惑,也难倒了许多初次出国的中国小伙伴们~
因此,小编为大家总结了一些爱尔兰朋友在互联 上常用的、有趣的英文缩写~
轻松聊天时用的俏皮缩写
同中国 友一样,在爱尔兰许多年轻朋友在线上聊天时常常会使用 许多俏皮的英文缩写交流,常见的有“LOL”,“JK”和“G2G”等。
其中,“LOL”同中国 友常用的 “xswl(笑死我了)”有异曲同工之妙:
LOL= Laughing out loud,代表“笑死”
还有许多可以表达 “笑死我了”的英文常用缩写,甚至可以用不同的缩写 表达好笑的程度,例如:
CSL = Can’t stop laughing,代表“哈哈哈哈哈笑死我了”
LMAO = Laughing my ass off,代表“哈哈哈哈哈笑尿了”
ROFL = Roll on floor laughing,代表“哈哈哈哈哈笑翻了”
而爱尔兰小伙伴在和朋友打趣时,也常常会用“JK”这个此词:
JK = Just kidding,代表“开玩笑得啦”
那你 在和外国小伙伴打游戏时,尤其是“战况激烈”时,可以用以下缩写传达消息:
AFK = Away from keyboard,代表“离开一下”
BRB = Be right back,代表“马上回来”
GG = Good Game,代表“打得漂亮”
gotdc = got disconnected,代表“断 了”
除此之外,爱尔兰小伙伴在同朋友线上聊天时还会使用以下一些常用的英文缩写,也代表了和朋友交往的一些常见场合:
OMW = On My Way,代表“我已经在路上啦,别催”
BBS = be back soon,代表“我很快回来”
TTYL = talk to you later,代表“回聊”
G2G = Got to go,代表“要走了,要下线了”
B4N = bye for now,代表“再见,走啦”
TIL= today I learn,代表“我知道啦/今日新知”
BTW = by the way,代表“顺便说一句”
DAE = Does anyone else,代表“还有人……吗?”
FYI = for your information,代表“供你参考”
IIRC = if I recall/remember correctly,代表“如果我没记错”
交软件常见“加密”用语
爱尔兰朋友在使用推特(Twitter),脸书(Facebook)等 交软件时,也常常会使用一套独特的缩写英语,而这些缩写 来自于 交软件上的一些独特功能。
其中,在推特(Twitter)和脸书(Facebook)中 最常见的英语缩写非“DM”或“PM”莫属了:
DM= Direct Message,代表“私聊”
PM= Private Message,代表“私信”
这两个缩写已经可以说是现在 交软件的专属“加密”用语了, 而其他在 交软件中常见的缩写还包括:
HT = Hat tip,代表“问好,尊敬,感谢”等
OP = original poster,代表“楼主”
RT = Real talk/Retweet,代表“说真的”或“转发”
FTFY = Fixed that for you,代表“纠正一下”
SJW = social justice warrior,代表“键盘侠”
“正经”的一些英文缩写
除此之外,爱尔兰还有一些常见的英文缩写:
AFAIK = as far as I know,代表“据我所知”
ASAP = as soon as possible,代表“尽快”
BFF = best friends forever,代表“死党”
TBC = to be continued,代表“未完待续”
TBD = to be determined,代表“待定”
IMO = in my opinion,代表“我认为”
IMHO = in my humble opinion,代表“依我愚见;恕我直言”
OTP = one true pairing,代表“天生一对”
FTE = full-time employee,代表“全职员工”
PTO = paid time off,代表“带薪休假”
Plz = Please,代表“请”
Cya = See you,代表“回见”
cuz/cos = because,代表“因为”
免责声明
声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!