Trados软件功能强大,能让译员在有限的时间完成高效率的工作,并且该软件兼容的文件格式比较多。
如果你还是在校学生,提前学一下Trados是很有必要的。各种软件功能其实都差不多的,提前学一下Trados的操作,可以让你在面试的时候有一定的优势。现在大的翻译公司都有自己的翻译辅助软件,比Trados更简单,更好用,但是基本的功能和思路是很像的,学会了Trados,上手新的翻译软件会很快。
→兼职|中英互译翻译(笔译+口译)-火星外语人才
Trados特点:
1、支持57种语言之间的双向互译
2、大大提高工作效率、降低成本,提高质量。
3、后台是一个非常强大的神经 络数据库,保证系统及信息安全。
4、兼容的文件格式较多,支持所有流行文档格式,用户无需排版。(DOC,RTF,HTML,SGML,XML,FrameMaker,RC,AutoCADDXF等等)
5、完善的辅助功能,如时间、度量、表格、固定格式的自动替换等能够帮助客户大大提高工作效率。
声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!