英语中介词的用法真心特别的微妙,只要变一个介词整个句意都会有天翻地覆三生劫一般的变化~
今天大汪拿sit in a chair 以及 sit on a chair来小试牛刀。
【结论】
干脆利落学英语,结论就是这两种表达都是正确的。
【分析】
是选择sit in a chair 还是 sit on a chair,取决于你坐的椅子是什么样的。
Sit on a dining chair 坐在餐椅上
Sit on a bench 坐在长板凳上
Sit on an office chair 坐在办公椅上
但是你可以说:
Sit in a rocking chair 坐在摇椅上
Sit in an armchair 坐在扶手椅上
总结一下就是:如果这个椅子是把你包裹起来,特别是有把手,扶手,如同你整个人是坐在椅子里面就用in;如果你直愣愣的坐在椅子上,旁边也没个扶手帮衬一下,这个时候就用on。
所以对于沙发这种,虽然有扶手,但是架不住它大啊~
我们一般直接说sit on a sofa或者sit on a couch.
【挑战一下】
同样的道理,你可以说Sleep in the bed 以及Sleep on the bed.
?那这两个的区别在哪里?
今日卡片
声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!