当年,我曾很佩服我的一位同事,蜜月旅行时,夫妻俩兜里放本商务英语、旅游英语就去自助游诸国了。但现在,再不用羡慕了,一部手机,一个智能翻译软件,便可轻松搞定。
近日,谷歌将AI大数据+AR(增强现实)技术融入翻译软件正式对大陆开放,越来越多开发团队开始研发推出智能化的翻译软件,包括百度、谷歌、有道等翻译APP均具备了“人工智能”、“图片翻译”、“语音识别”、“AR实时翻译”等功能,当翻译软件走向智能化时,出境自由行就变得更简单。
AR技术——实时翻译
Google 翻译同时也搭载 AR技术(即增强现实)。当用户在旅途中遇到路标、菜单甚至说明手册时,可实现英汉之间的即时识别翻译。只需在手机上打开 Google 翻译,点击相机并将镜头对准目标文本,便可在屏幕上看到文本在两种语言之间的实时翻译。同时这个功能完全不需接入互联 ,也不会耗费流量。
据了解,目前应用较为广泛的翻译软件包括了“谷歌翻译”、“有道翻译官”、“百度翻译”等移动端APP,它们在功能上也各有侧重,例如谷歌翻译支持AR技术,将软件对准语言,就能用AR将翻译的语言呈现在屏幕上;
有道翻译官主打小语种翻译,并且对准任何图书、告示、标识等拍照,就能从图片中识别翻译。(需要拍照了才能识别,相较谷歌通过摄像头就能实时翻译,感觉有道还是弱了点)
复杂语句翻译准确性仍待提高
翻译越来越智能,翻译质量越来越高,是否意味着机翻能在日后代替人工翻译呢。如今想一些 络词汇,就无法及时能够翻译,灵活性与应变性机器翻译远远不如人工翻译,但放在未来并不是没有可能。
就在上周AI阿法狗完胜围棋大师何洁相信,未来在翻译这方面只要AI(人工智能)有效的能与AR(增强现实)相结合,机器翻译还是能够有效的代替人工翻译的。
希望未来科技能够为我们的出行带来更多的方便。
声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!