日本药妆店商品琳琅满目,像是维生素B这类产品,虽然看来差不多,其实细节与效果都不同,就算日本人也常会为成分表的专有名词眼花撩乱,外国人就更不用说,日本零售业IT系统厂eBASE为此推出药物指引App“Drugstore Navi”。
根据eBASE说明,预定在2021年9月公开初版的Drugstore Navi,已内建常见12万种日用品与药妆资料,使用时只要拿出已安装App的手机,扫描商品QR Code或条码就能找到商品资料,选定国旗就能自动翻译,不管店面商品还是 站商品都能查询,因此离开日本后也能继续使用。
由于Drugstore Navi也是广告App,可输入关键字查询,因此消费者使用免费,eBASE营收源自厂商及店面的月费。
以手机App扫条码或QR Code得知产品资料,并不是崭新的服务,eBASE已针对多项食物广告建构类似的服务,Drugstore Navi的特色,一是庞大的药品专业数据库,二是针对外国观光客的4语文翻译能力,这也是其主要目的。
日本从2013年确知获得奥运举办权以来,就在规划奥运观光商机,但奥运结束后的观光人数势必下滑,因此在奥运举办日期接近时,开始规划增加再访日本旅客的数量,从零售业的角度,需要大量专业知识而难从 络商城获知的药妆,就是很好的切入点。
日本已为东京奥运进行大量手机 络相关投资,比方在公共设施内的免费 络,以及多语文翻译App,让观光客在日本拿出惯用手机也能查询资料,并翻译成惯用语文,Drugstore Navi就利用这些服务,选择日文、国际通用语英文、以及赴日观光客人数最多的中韩语文,提供客户咨询服务。
一般翻译软件对专有名词识别能力会有问题,药品成分与综合药效说明属翻译以外的专业范畴,这是Drugstore Navi要克服的问题,根据eBASE的说明,目前Drugstore Navi的云端数据库已建置1万种药品、以及11万种日用品或容易与药物混淆的商品数据。
未来Drugstore Navi除扩充支持产品种类与广告功能外,还将强化跨国 购与支付能力。
声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!