前两天,咱们打车常用“滴滴出行”因违规收集使用个人信息,被下架了。
小伙伴们要是关注财经新闻,就会更加震惊:滴滴不是6月30 刚美股上市么?
没错!作为国内打车界老大,滴滴早就在2017年就发布了英文版app,准备进军海外。
现在刚国外上市,就出事了,着实引人唏嘘。
不过,小编不聊财经,就通过“滴滴出行”的英文app,跟大家分享一些打车的实用表达吧~~
01
快车:Express
“快车”是最常呼叫的一种车型,滴滴给它的翻译是:express。
诶?express不是“快递”么?肯定有不少童鞋疑惑了。
但其实,express做名词还可以表示:比一般速度更快的火车或巴士,有本书《极地特快》的英文名就是:The Polar Express。
这里就是把express“更快速”的含义活用在了汽车上。
特快:Flash
针对上班迟到人群,滴滴还有一款比快车优先叫到车的“滴滴特快”(我瞎说的)
它的英文是——Didi Flash。
Flash做名词是“闪电”,但作动词指“非常迅速,飞驰而过”,在这里是一种夸张+活用。
例:
They flashed past on a motorcycle.
他们骑着摩托车飞驰而过。
专车:Select
不少同学容易把“专车”翻成private car,但private car其实是“私家车”的意思!
我们看,滴滴在这里用的是select,这个词很是讲究。
因为除了表“挑选”,select做形容词还指“精选的,仅供精英阶层专用的”。
这点挺符合“专车”定位于中高端群体的调性的。
例:
It’s a very select club – I’ve been trying unsuccessfully to join it for years.
这是一个精英俱乐部,多年来我一直想加入,但没有成功。
优享:Premier
“优享”这个翻译也是很精妙。
premier不仅可以表“首相”,还可以指“最佳的,第一的”。
歪果仁看到这个premier,立马就能感觉自己享受的是顶级的,高端的服务。
例:
This is the country’s premier opera company.
这是这个国家最优秀的歌剧团。
02
关于“打车”,这几个表达也可以学起来~
拼车:carpool
对于不赶时间,目的地邻近的一群人,“拼车”carpool是非常经济实惠的选择。
这里的pool不是“池塘”,而是“共同参与”的意思。
例:
Ron carpooled to work each day to a chemical plant an hour away.
罗恩每天拼车花一小时的车程去化工厂上班。
叫车软件:taxi-hailing apps
hail是“打招呼”的意思,它也可以指“招呼(出租车/巴士)停下”。
例:
You can order yourself a taxi through online car-hailing apps.
你可以通过线上叫车软件打车。
以上,你学会了么?
欢迎点赞、在看、收藏哦~
来环球,去全球
你的留学路上,我们始终陪伴!
声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!