以前为了看美剧批量调整字幕搞出来的,最近花了些时间重写了,还在测试预览阶段,不太稳定。没啥技术含量,发出来给各位品品。
特点
语音转写接口
使用了讯飞语音转写作为语音识别。
文字翻译接口
在语音识别之后,就可以进行文字翻译了。Subtitles-View 使用百度翻译接口,目前免费。但需要注册为开发者。
翻译美剧
准备好了语音识别与文字翻译接口之后,无论是 vlog,还是生肉美剧,都解决了问题。尤其是广大的美剧爱好者,有些冷门剧集并没有字幕组的支持,所以使用 Subtitles-View 就实现了第一时间看生肉的愿望,完美。
Subtitles-View 在 GitHub 开源和下载,可以前往发现频道与开发者交流,以及一个国内搬运下载地址。注意需要安装 JDK1.8,之后双击 SubtitlesViewer-Alpha.jar 文件运行即可。
下载方式:
关注头条 “ITBang”,私信回复“字幕”,获取下载地址。
声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!