技术与工具|Systran——拥有多行业领域翻译模型的机器翻译平台

1. 工具简介

Systran是一款法国的在线翻译系统。Systran是目前应用最广泛、所开发的语种最丰富的机器翻译系统之一,可进行50种语言的互译,可以实现文本、 站、文档的翻译,可以为不同专业领域提供快速、准确、专业的翻译,使用便捷,安全性强。

址:https://www.systran.net/en/translate/

2. 图文教程

首先打开Systran的 址。

上面的一排按钮分别是文本翻译、文件翻译、行业领域翻译;在专业版中增添有 站翻译。下面对这四个功能进行介绍。

2.1 文本翻译

Systran可以支持50种语言的互译,最大字符限制是5000字,专业版是10000字。我们可以自行选择选择源语言和目的语语言类型,Systran也可以自动检测源语语种。将文本输入或粘贴至左侧文本框内,系统会自动迅速地呈现相应的译文。如下图所示。

在文本翻译的最下面一排,从左到右分别是“语音识别”、“清空文字”、“语音播放”和 “复制文本”。

2.2 文件翻译

我们可以将原文文档拖拽到页面,也可以选择文件。然后单击“翻译”按钮,几秒钟的时间,就完成了翻译,我们可以点击“下载”按钮,下载翻译完成后的译文文档。

2.3 站翻译

在这里,我们可以将进行翻译的 站地址粘贴或者键入。点击“翻译”,即可获得翻译后的 站页面。

需要说明的是,在翻译完 页后,我们可以继续在Systran上进行游览 页,点击 页上的链接转到另一 页上后,Systran还可以继续自动地进行翻译。在“翻译”按钮的右侧,我们可以点击翻译或者原始来对比原文和译文,如下图所示,更加的便捷。

2.4 行业领域翻译

Systran可以支持不同行业领域(如金融、法律、健康、IT、教育、制造等行业)的翻译,并为每个领域提供翻译模型。

在翻译中,我们可以选择翻译领域。

3. 学习心得

作为一款在线翻译工具,Systran translate同其它机器翻译平台一样,具有其自身的优势和不足。它的优点是,翻译速度较快;除基本的文本和文档翻译外,还支持功能强大的 站翻译;在专业版里还可以将翻译过的文档文字录入到记忆库中。不足之处在于它提供的译文质量有待商榷;不能进行拼写的自动校正。总之,机器翻译作为一种翻译工具,大大减少了翻译人员的工作量,但我们不能过度依赖翻译工具,同时要注意术语库和翻译记忆库的积累,最后达到扬长避短,节省时间和精力,提高效率的目的。

声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!

上一篇 2022年4月25日
下一篇 2022年4月25日

相关推荐