微信翻译惹麻烦:将“外国黑人”译为“黑鬼”

IT之家10月14日消息 在中国最流行的聊天软件微信在国外惹了麻烦,原因是其将通常意为“外国黑人(black foreigner)”的中文短语翻译为“黑鬼”。

据悉,黑人戏剧总监安·詹姆斯在微信和同事聊天时,其同事用中文发的信息被翻译成了“The nigger is late(黑鬼迟到)”。

对此,微信表示非常抱歉,因为这完全不是故意的,而是翻译的AI系统不知道从哪学会了这些话,并已经进行了调整。微信称,微信使用的翻译软件是人工智能系统,这是在经过大量文本训练后得出的结果,并且这套系统会分析上下文来进行翻译,这中间很有可能会引发不必要的麻烦。

想看到更多这类内容?去APP商店搜IT之家,天天都有小欢喜。

声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!

上一篇 2017年9月3日
下一篇 2017年9月3日

相关推荐