今天在浏览微博的时候,看到阮一峰发的微博很有意思。
一个外国人吐槽和抱怨,GitHub 的 “发现” 页面(也就是趋势排行榜上)太多中文项目了,10 个项目居然有 9 个使用中文。
然后点击原文进去看了看老外在 medium 上的文章,标题竟然的单词是:ruining ,破坏的意思,我当时没仔细看以为是 running 呢以为标题是:中国的开源项目正在占据 GitHub 的发现页面。然后仔细一看,嗯,这个老外的标题是:中国的开源项目正在破坏 GitHub 的发现页面。
当然了,我认为老外起这个标题没有别的意思,也是属于标题党,故意这么起的,好引起大家的关注,虽然文章中在抱怨,但是内容没有什么恶意。
因为文章中的开头就是写了一个免责声明,说并不是针对任何语言,任何谁,而是要指出 GitHub 的设计缺陷,这个作为的母语也不是英文。他说 GitHub 应该针对 README 文件的语言做出区分,可以根据语言进行对应的选择。
他说,你看看,我不是故意这么找的,只是随便打开一看,就是 10 个开源项目中有 9 个是用中文的。
他说自己也不是不能用谷歌翻译来翻译这些项目,但是有时候超级不方便,为什么,因为截图(演示图片)以及注释都是用外语(非英语)。翻译起来太不方便了。PS :这小哥确实很头疼啊,终于体会到了中国人看外国开源项目的痛楚了。哈哈……
他还说通过这件事让他意识到了如下情况:
中国正在追赶美国,软件 / 技术方面,开始专注于扩大人才储备。
软件开发是最好的方法之一 (有时是唯一) 的人们有机会摆脱贫困。
Github 正在快速的增长而且有极其强大的影响力,所以可以理解它成为这些人的转型解决方案(事实上中国并未禁止访问 GitHub)。
当然了,看到这条消息后,国内很多程序员纷纷调侃这就是文化输出,中文一统天下,倒逼着让老外来学中文。但是我感觉有一个 友说的很对,那就是:我们程序员的英文水平都太差了。
其实大家都纷纷在 GitHub 上做开源项目真的是非常好的选择,真正的技术输出,文化输出,并不是让老外学习中文,而是认可和认同我们的技术和文化才最重要的,技术和文化并不是语言来区分的。因为我们程序员要输出的是自己的技术,而不是语言。
老外最后给出的解决方案就是希望 GitHub 可以按照 README 上的语言进行区分,可以让用户自己根据语言来选择。其实我感觉这个建议挺好的,这样好的话,我们程序员搜索项目和查看项目的时候,按照语言可以针对的减少很多寻找项目的时间,提高了搜索和查找的效率。
其实如果自己有好的开源项目,一定要做国际化,输出你的技术实力,做个中英文双版的 README ,既输出了自己的技术,有提高了自己的英文能力,挺好的。别人懒得学咱的语言,咱们得用于学习他们的语言,然后好方便偷师他们的技术哈。
这叫什么来着/p>
师夷长技以制夷。
哈哈,看到外国人的吐槽,其实我挺高兴的。
免费领取程序员赚钱实操教程
– 长按识别关注 –
技术,职场,产品,思维
行业观察
声明:本站部分文章及图片源自用户投稿,如本站任何资料有侵权请您尽早请联系jinwei@zod.com.cn进行处理,非常感谢!